Otkrijte vrstu stilske figure:


  • Читам Шантића (читам Штанићево дело).
  • Цела Србија је на ногама (већина Срба прати неки догађај).
  • Окренуо ми је леђа (изневерио ме је, напустио ме је).
  • Попио је чашицу превише (попио је пиће превише).
  • Нема хлеба без мотике (нема хране без рада).
  • Већ је седе косе (већ је остарио).
  • Саградио је кров над главом (саградио је кућу)

  • Za ručak je pojeo pun tanjir. – misleći se na pun tanjir hrane.
  • Krenula sam da čitam Andrića. – misleći se na knjige koje je pisao Andrić.
  • Nemam ni dinara. – misleći se na to da se ostalo bez novca. 
  • Hobotnica je poznata po svojim pipcima. – misleći se na sve hobotnice.
  • Srbija sada može da putuje bez vize. – misleći se na državljane Srbije. 
  • Maline su ove godine bogato rodile. – misleći se na sve maline, ne na jednu.













Метонимија је стилска фигура у којој се реч користи у пренесеном значењу (да означи нешто друго). За разлику од метафоре која се заснива на сличности, метонимија се заснива на стварној блискости и логичкој повезаности (нпр. стваралац и дело, народ и држава, узрок и последица, посуда и садржина, оруђе и радња, знак и означена појава). Ако се целина исказује својим делом, то је онда синегдоха, врста метонимије. Метонимија означава употребу речи у пренесеном значењу, и код ње значење се преноси према одређеним стварним односима. Уместо једне речи која означава одређени појам, употребљава се друга реч, односно други појам, који је у некој стварној вези с првим појмом


Asonanca

Aliteracija